欢迎您来到 官方网站
行业新闻
神针出东海,祥龙跃长滩——上海又一座新地标诞生!
时间:2024-02-05    来源:建筑时报    分享:
“市政烟囱”插进商务楼,竟变成上海新地标!不仅解决了隧道烟囱对地块形象品质的影响问题,还带动了周边地块价值的整体提升

“将原本非项目预算内的市政设施移入设计成为上海水上东大门的标志性建筑,这是建筑师对业主关于项目成本、运营、回报问题的思考和回答。事实上,我们不仅解决了隧道烟囱对地块形象品质的影响问题,还带动了周边地块价值的整体提升。”日前,DLR Group董事、亚洲区负责人裘黎红在上海长滩风塔项目媒体见面会上答记者问。

 

水上门户 定海神针

“定海神针”长滩风塔 来源:DLR Group提供

2月2日,跟随DLR Group带领,记者来到位于上海宝山长滩项目的最东端,提前察探了谓为“定海神针”的长滩风塔。上海宝山长滩项目北濒长江入海口,南望黄浦江,远眺东海,风塔作为整个开发序列的制高点,统领着整个1.6公里岸线项目的空间规划。

风塔高180米,直径26.5米,建筑面积约9000平方米,远远望去,通体垂直,二、八节点处分别缠绕两道橘红色环带,犹如“定海神针”金箍棒矗立陆上。

据该项目建筑师、DLR Group董事、上海办公室设计负责人蔡羽介绍,该项目的规划要求中,需为紧邻基地的过江隧道设置排风口高度为150米的烟囱。然而,单调乏味的烟囱将会极大地影响项目的品质。如何化腐朽为神奇,成为本项目设计的关键,也极大地挑战了建筑师的知识储存和想象力。最后来自中国人耳熟能详的《西游记》故事给了建筑师设计灵感。设计大胆地提出了向东海龙王借用“定海神针”,将其从水中借移至陆地,矗立在一路奔腾万里汇入东海的长江的入海口,守护东海的平安,见证上海的繁荣。同时其靓丽特别的建筑形态,成为上海东大门的门户新形象。

“定海神针”实为隧道的排风烟囱,有了灵感,如何赋予烟囱新生命,又是建筑师面临的另一挑战。建筑师在原有排风功能保持不变的前提下,为了契合项目自身文化、休闲和娱乐的商业定位和发挥宝山新一轮产业升级的引擎作用,赋予了“烟囱”其他商业功能,使“烟囱”华丽地转身为兼具为广大市民提供观光休闲等活动的标志性新地标。植入的功能包括垂直植物公园、天际攀岩、高空跳伞等空间。建筑师的创意,为参与活动者带来独一无二的360度无遮挡江景、公园及城市景观的视觉新体验。

止于144米的烟囱,使得“定海神针”上部有了高度更高、视野更佳的更大空间。因此,设计师布置了空中婚礼堂、云顶餐厅、上港足球会所以及176米高的天际观光平台等,赋予了宝山市民乃至上海市民对城市高空休闲新体验。

目前,项目还未对外正式开放,内部仍在进行扫尾、招商等工作。

 

建筑人境 和谐共生

上海长滩海岸线 来源:DLR Group提供

站在风塔顶上眺望,1.6公里的岸线,富有层次地交叠着长长的绿带通廊以及起伏的道路交通线……“我们开始做这个项目的时候,实际上要解决4大问题:风塔的设置、场地的流线、滨水的景观视线,城市的天际线。”蔡羽说。

长滩项目基地原为上海港务局历史悠久的货运码头,后由于水深不足以满足需求,工业运输重心逐步转至洋山深水港、外高桥港等区域,但优越的岸线资源和滨江临海的地域优势,为项目带来了无敌的长江口景观,此处也变成了为邮轮配套的经济开发的综合性生态码头,成为宝山新一轮产业升级和城市更新的引擎。

处理不好“烟囱”的问题,将极大地影响整体岸线天际线和地块的定位品质。但“烟囱”本身为市政设施,不属于项目的一部分,设计更没有必要将其纳入工作中。然而,在和业主的沟通中,建筑师常常被问到如何控制成本、未来怎样运营?因此,“烟囱”的问题不能回避。

适当地美化风塔外观,强调基建附近绿化带的遮挡,一定程度上或许可以缓解消极感,但仍会产生隔阂或割裂感。“我们建议业主与政府沟通,将‘烟囱’纳入项目统一规划设计。”裘黎红说,刚开始业主不解,我们跟他解释了移进来的好处:抓住整个建筑群的制高点,成为地标性建筑,吸睛的同时必然刺激利润的回报。事实上,这个地块已经从当初预期的一两万元每平米涨到了六万元每平米。功能上,我们又加入大众娱乐的元素,希望打造成为旅游度假区,盘活整个地块的经济活力。蔡羽表示,我们希望设计本身不单单是一个装饰性工程,而是能够给业主、政府、居民包括自身一个满意的答卷,这不是0和1的博弈,而是多方共赢。

在建筑的细节处理上,设计也十分用心。考虑周边分布着居民住宅区,风塔通体的玻璃幕墙采用了低反射率的材料,避免了夏季阳光反射的困扰;废气排风口也朝向江面设置,让风迅速将污染带走。

通过设计,一个单调乏味的城市构筑物化身为具有旅游、休闲功能的观景塔,同时满足了市政开发与城市建设的功能,这是建筑师发挥整体规划引领作用,实现建筑与人、环境和谐共生的创新案例。

“在这个场地里,原本的交通包括节点的设置是一个非常大的问题,并且原本货运码头的防汛墙高度有5米之高,所以站在场地内部,人是看不到长江烟波浩渺、波澜壮阔的景象的。”蔡羽说,一个视线,一个流线,两大问题让人近水而无法亲水。于是,在整体策划时,设计将滨江北侧的绿带、中间的公园与住区结合布置,确保了整个沿岸步行流线的畅通,并在能够南侧的富锦东路进入场地的不同地块;为了创建滨水环境的互联体验,通过设置坡度将场地抬高,让行车道转移到坡下,将步行绿带延伸到坡上;同时在下部的不计入容积率的三角形空间里为业主争取到了更多的利益,未来的停车等辅助设施可以在这个空间里实现。

此外,风塔与周边办公楼、酒店、音乐厅所坐落的三角形场地的限制、高容积率的布置、不同朝向城市界面的展示、对邻近住宅日照的影响,都是此次设计面临的挑战。经过精巧的闪转腾挪,最终呈现出一个动线流畅、关系合理的空间形态。

 

江潮翻涌 乐符激荡

“水晶宫”音乐厅 来源:DLR Group提供

孙悟空借金箍棒藏地的东海水晶宫,也被设计从海底搬到了陆地。

风塔一侧“悬浮”着的一颗钻石,是上海宝山长滩项目之一音乐厅,内可容纳1027座。当夜幕降临,音乐厅流光溢彩,闪闪发光,神似传说中东海龙王闪耀夺目的“水晶宫”,与“定海神针”相得益彰,共立江畔,成为上海文化建筑的新地标。

音乐厅整体由59个三角形铝板块面拼接的外表面,组成棱角分明的不对称动感钻石造型,并通过对铝板不同穿孔率的设置和光影的精确计算调试,从而塑造出“水晶宫”的流光溢彩。此外,从外形铝板到内部天花板、地砖、墙面,三角形的设计元素贯穿音乐厅内外。

三角形的拼贴组合是该项目设计的一大挑战。设计通过参数化和数字化的运用,实现了三个关键点:模数化、美观性、可控性。蔡羽说:“在借用参数化设计的时候,我们不希望单单做一个完美的造型就结束了,而是希望在施工过程中为业主节省更多的成本。”

59个大块面又由许多等分的小三角铝板组成,为了保证每块板间的缝隙都能够对齐,同时又有比较好的物理特性,确保所有的穿孔铝板有比较好的稳定性,设计团队借助计算机自动计算尺寸大小,优化控制每块铝板的面积与数量,使其更方便进行模块化的批量加工及安装。经计算,单块板面积不超过3.835平方米为最经济、最美观。

如何计算每块铝板的穿孔率,从而自然地表现光影在钻石表面的渐变关系?对此,设计做了很多的研究。限于当时条件限制,设计借用大打印机将音乐厅整个屋顶图纸打印出来,从4楼悬挂而下,模拟观察孔洞在日光下的状态,以及对幕墙打样测试,最终确保了整个效果的落地。

 

器为识载 文化交融


2013年,位于原上港十四区杂散货运集装箱码头的上海长滩项目,开启了其风塔区域的建筑方案全球征集工作,DLR Group以其策略性的设计赢得了上海市民的选票。作为一家境外建筑设计公司,DLR Group如何能够抓住《西游记》定海神针这一中国神话故事道具,打动上海市民的心,实现项目设计的本土化?在设计之前,DLR Group做了哪些调研考虑,如何平衡国际视角与本土文化在建筑上的表现?

DLR Group执行董事、首席执行官Steven McKay史蒂文麦凯在致辞中表示,长滩这个项目在他的心里很特殊,它不是DLR Group在中国的第一个项目,但却是他在中国的第一个项目。当见到长滩项目的重要性和影响力的时候,他就知道团队必须全力以赴,并不仅仅是因为赢得了这个项目,更是因为这个项目带给了他很多机会去了解中国的文化、中国的人、中国的传承和历史。在疫情之前,他几乎每个月都会来上海,以便学习更多的中国文化,在长滩项目融入专业之外的思考。

Steven McKay还说,DLR Group从未要去做一个国际化的公司,而是全球化的公司,这两者有区别。国际化意味着只是要到处做项目,全球化则需要设计师在当地生活、工作并且了解它的历史、文化、政治、社会。虽然DLR Group在全球有很多的办公室,但从来不会把项目拿到美国去做。在上海的办公室里大部分都是中国人,这样才能对项目有更深的本土化的理解。

裘黎红表示,DLR Group提供的是一体化服务,总结来说就是国际的视野与本地化的服务。项目初期调研发现,宝钢原来是在上海的长江入海口、大陆陆地的近端,那里居民的文化生活比较贫乏,于是设计希望通过产业升级改造,带动整个地区的消费,同时借助西游记神话故事叙事性的丰富打造吸引辐射更多周边的居民。

对于DLR Group未来在中国有哪些发展规划,裘黎红说,DLR Group在综合体、酒店、办公、文化、教育以及当下“双碳”领域的建筑均有丰富的实践;Steven McKay表示,中国过去20年来飞速发展,达到了一个新的高峰,也是一个平稳的阶段,尽管疫情带来了诸多变化,但DLR Group对中国、对上海仍然保持乐观,并将继续在这里开展多样性的项目。

建筑是思想、文化、意识的容器,从宝山长滩项目可见,境外设计的参与并非意味着项目将水土不服,反而是一场文化的相互交融,邀请海外的客人,走近中国的文化。

网站版权声明:

① 凡本网注明来源: 、CCPA、CCPA各部门以及各分支机构的所有文字、图片和音视频稿件,版权均为本站独家所有,任何媒体、网站或个人在转载使用前必须经本网站同意并注明"来源:" (CCPA)"方可进行转载使用,违反者本网将依法追究其法律责任。

②本网转载并注明其他来源的稿件,是本着为读者传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。 其他媒体、网站或个人从本网转载使用的,请注明原文来源地址。如若产生纠纷,本网不承担其法律责任。

③ 如本网转载稿件涉及版权等问题,请作者一周内来电或来函联系。

您可能感兴趣的文章
更多>>

返回顶部

X

您正在使用Internet Explorer浏览器


若您无法正常浏览本页面,为了得到我们网站最好的体验效果,请您更换为360、QQ、Chrome、火狐等其他浏览器.

Baidu
map